第252章 山洞里有好东西

投票推荐 加入书签 留言反馈

    第253章山洞里有好东西</p>

    “你昨晚去哪里了?”</p>

    查尔斯一进门,珀西就马上过去询问。</p>

    珀西作为队长要为队员们的安全负责,查尔斯这家伙一个晚上夜不归宿,害得他昨晚上没能睡好。</p>

    查尔斯回答道:“呃……我在附近的树洞里睡了一晚。”</p>

    他说完之后警惕地看向四周,生怕邓布利多和斯内普突然跳出来。</p>

    珀西见他这样有些无奈地说:“麦格教授说了,让你不用担心校长,但回去后要你去找她。”</p>

    查尔斯松了一口气,麦格教授比邓布利多好应付,毕竟她不会动手揍自己。</p>

    珀西又问他:“我们吃过早餐了,伱呢?”</p>

    查尔斯表示自己刚才啃了些干粮,可以出发了。</p>

    一行人收拾好行李,把木屋等变回木头,开始进入山区。</p>

    雨在昨天晚上停了,今天是个大晴天,风不小,比较适合出行。</p>

    路上罗夫有些激动地问查尔斯:“你会做门钥匙?”</p>

    他以前用过门钥匙,和家人打听过,得知制作一个门钥匙需要很高深的魔咒。</p>

    查尔斯一本正经回答,“如果我昨晚做的是合格的门钥匙,邓布利多教授就不会找我麻烦了。”</p>

    罗夫觉得有道理,长辈就告诫过自己,半吊子的魔咒极有可能会给自己带来巨大的伤害。</p>

    他又兴奋地问道:“你是怎么想到用门钥匙去教训他们的?我还以为你会把他们打得鼻青脸肿的。”</p>

    其他人也都竖起耳朵,他们只知道昨晚上查尔斯要出去稍微教训一下那几个斯莱特林学生,教授们找过来后才知道他用了门钥匙。</p>

    查尔斯笑着说:“打人是不好的,大家都是同学,应该团结友爱。”</p>

    就连卢娜也和大家一起朝他翻白眼。</p>

    查尔斯对罗夫说:“蜡烛可以用来照明,也能用来点燃房子,还有些别的功能你长大后就知道了。”</p>

    “魔咒也是一样,不要拘泥于原本的功能,可以拓展到很多地方使用。”</p>

    罗夫听得不明觉厉,主要是蜡烛那部分。</p>

    说话间山路开始陡峭起来,树木也渐渐稀少。</p>

    “那里有东西!”</p>

    秋·张指着右侧的山坡,上方有块大石头。</p>

    塞德里克看向大石头下太阳晒不到的地方说:“你的眼睛真好,就像是鹰一样。”</p>

    秋·张有些不好意思地笑了笑。</p>

    珀西、罗夫和卢娜眼神没他们两个那么好,仔细观察才发现石块周围有淡淡的白雾,阴影那里还有一个蓝色的微微发亮的东西。</p>

    卢娜有些兴奋地说:“可能是黑利奥帕!”</p>

    其他人一头雾水,罗夫问她:“黑……里奥帕是什么,神奇动物吗?”</p>

    卢娜很认真地回答:“黑利奥帕是一种浑身冒火的动物,在地上奔跑时能把周围的一切烧得精光,那些烟可能是它刚跑过时留下的。”</p>

    接着她又低声说道:“魔法部长福吉有一支黑利奥帕组成的军队,谁不听话就烧了谁。”</p>

    罗夫听得目瞪口呆,其他人保持微笑。</p>

    查尔斯说道:“那里有没有黑利奥帕不知道,我只知道我们要赚一大笔钱了。”</p>

    珀西有些兴奋地说:“是月石,我们过去,不过要小心点。”</p>

    他说完之后用变形术将脚边的几块石头变成了猎犬,它们嚎叫着奔向大石头,在周围跑了几圈。</p>

    看起来没事,珀西这才带着其他人走过去。</p>

    月石是一种特殊的石头,有白色也有蓝色,会微微发出月光般的光芒,可以用来做装饰品,也能用来制作魔药。</p>

    秋·张发现的那块月石是蓝色的,有足球大小,能卖不少钱。</p>

    更重要的是,月石不是单独存在的,看到一块时附近往往还有。</p>try{ggauto();} catch(ex){}

    两人高的大石头后面有个山洞,冬天刚过,里面的气温比外面低得多,昨晚刚下雨空气潮湿,寒气跑出来使得周围起了点雾。</p>

    只是那块大石头正好堵在洞口,或许是水土流失之类的缘故导致下方的泥土有点松,石头倾斜了,露出巴掌宽的缝隙。</p>

    罗夫趴在山洞旁往里看,问道:“里面会有更多的月石吗?”</p>

    珀西在他后面回答:“很可能会有。”</p>

    秋·张也说道:“我想我们该进去看看。”</p>

    女孩子喜欢亮晶晶的首饰,月石做的首饰不便宜,如果能找到一些品质好的就能省下很多钱。</p>

    洞口的巨石阻挡不住巫师的脚步,巨石挪不开,但是在山体上开个洞过去很简单,对着石头施放泥沼咒,它自己就会流淌到地上。</p>

    “啊,怎么会这样!”</p>

    罗夫在进山洞时踩了一脚的“泥浆”,不一会鞋子上包裹了一层坚硬的岩石。</p>

    变形术类魔咒是有时效性的,魔力消失后被变化的东西就恢复原样。</p>

    珀西解释完后摇着头对罗夫说:“我记得这是变形术课一年级的内容,每年考试都要考的。”</p>

    罗夫马上紧张起来,自己遗忘了一个考点,问题很严重。</p>

    查尔斯在一旁若有所思,书本上的东西比不上亲身经历,霍格沃茨开始搞这么一个课外教学说不定有这一层思考在里面。</p>

    搞不好教授们看到今年进行得顺利,明年会额外增加一些难题。</p>

    其他人已经顾不得考点不考点了,山洞很深,深处微微冒着蓝色和白色的光芒,洞口不远处就有颗拳头大小的月石,塞德里克和秋·张两人正把它们从岩石上弄下来。</p>

    这颗月石虽然比洞外那个小,但那蓝色更为纯粹,光芒更盛,看卖相就知道更值钱。</p>

    查尔斯问秋·张:“月石有什么含义吗,会不会是代表爱情之类的?”</p>

    秋·张捂着嘴笑了起来:“你该不会是要送给你的两位女朋友吧?”</p>

    查尔斯这货情人节的时候得到两份礼物,别人不知道其中一份是杰克给的,在女生圈子里上了一阵子的热榜。</p>

    这时塞德里克说道:“在法国月石代表着健康。”</p>

    查尔斯眼睛一眯,面色不善。</p>

    秋·张明锐地发现了问题:“为什么是法国?”</p>

    塞德里克说道:“我听西莫说……”</p>

    “咳咳!”查尔斯咳嗽两声,装模作样挥动魔杖,警告他别说下去。</p>

    秋·张不会放过听八卦的机会,眼下时机不对,于是对塞德里克说:“下次去霍格莫德的时候我请你去三把扫帚酒吧。”</p>

    查尔斯无语,三年级和四年级的能去霍格莫德玩了不起啊,自己借着公务都去了很多次了,嘴里嘀咕道:“你们干脆去帕笛芙夫人茶馆算了。”</p>

    那两个人的脸一下子红了起来。</p>

    罗夫好奇地问:“帕笛芙夫人茶馆是什么地方?”</p>

    查尔斯没好气地回道:“你三年级了自己去就知道了。”</p>

    他担心邓布利多就昨晚的事情向老爷子告状,于是问一下,如果代表爱情的就弄一些回去给老爷子拿来送人。</p>

    代表健康也好,自己弄多一些回去,可以送给加布丽。</p>

    不过这事还得小心一点,下回写信和德拉库尔夫人讨论文学时问一下,免得被法国的傲罗跨国查水表。</p>

    “我们快点行动吧。”珀西拉了一下衣领,“这里太冷了。”</p>

    岩石的保温效果挺不错,这里地势高,山洞里还有不少冰块,说不定年纪比他们几个加起来还大。</p>

    一行人开始在山洞扫荡起来,捡够了拿去评分的再开始挑自己的,直到外面传来救命声。</p></div>

章节目录